Film Levy

Pursuant to the German Film Law (FFG), companies exploiting feature films must pay a legally binding proportion of their revenues to the FFA. This so-called “film levy” finances all of the FFA’s funding measures and must be paid by the exhibitors, the video industry, the broadcasters as well as the programme providers.

Cinemas

The film levy to be raised from the cinemas is calculated per screen and based on the annual net turnover from ticket sales. Cinemas with annual turnover not exceeding 75,000 Euros are not required to pay a film levy and are only subject to reporting obligations. For cinemas with higher turnover, the levy is between 1.8% and 3% of the turnover. In order to calculate the film levy, the FFA receives monthly turnover and admissions reports from the exhibitors, this data also serving as the basis for the FFA’s statistical analyses and studies.

Video distributors

The film levy for video distributors, who exploit films over 58 minutes as license-holders on such image-carriers as DVD or Blu-ray Disc by sell-through or rental as well as Video-on-Demand providers, is also based on the annual net turnover from these revenues. It ranges between 1.8% and 2.3%. Companies are exempt from payment of the levy if their annual turnover from image carriers is less than 50,000 Euros, and this also applies to turnover from special interest programmes from the educational, hobby, vocational and tourist categories and image carriers which feature compilations of illustrated extracts from musical pieces.

Broadcasters

The film levy for the public broadcasters is based on their expenditure for the airing of feature films; it is 2.5% of these costs so long as the feature films’ share of the schedule exceeds 2%.

Private broadcasters with free-to-air channels are required to pay a film levy based on their net advertising turnover. The film levy is between 0.15% and 0.95% and is based on the feature films’ share of the total air time. Those channels are exempt from payment of the levy where films don‘t have any or only a small share of the schedules (under 2% of the total air time) or whose total net turnover generated from this programming is less than 750,000 Euros.

The operators of pay TV and programme-providers pay a nonscaled film levy of 0.25% of their net turnover from subscription contracts. Those programme providers are exempt from payment of the levy, who are not showing any or only a few feature films (under 2% of the total air time) or whose total net turnover generated from this programming is less than 750,000 Euros.

Contact

Lydia Trotz-Franz

Dummy-Frau.png

Lydia Trotz-Franz
Stellv. Verwaltungsleiterin / Leiterin Filmabgabe
Tel.: 030 - 27 57 7 - 211
Fax: 030 - 27 57 7 - 222
E-Mail: trotz-franz@ffa.de

Michaela Beyer

Dummy-Frau.png

Michaela Beyer
Filmabgabe Kino
Tel.: 030 - 27 57 7 - 215
Fax: 030 - 27 57 7 - 222
E-Mail: beyer@ffa.de

Heike Friedrich

Dummy-Frau.png

Heike Friedrich
Filmabgabe Kino
Tel.: 030 - 27 57 7 - 224
Fax: 030 - 27 57 7 - 222
E-Mail: friedrich@ffa.de

Susan Raue

Dummy-Frau.png

Susan Raue
Filmabgabe Kino
Tel.: 030 - 27 57 7 - 214
Fax: 030 - 27 57 7 - 222
E-Mail: raue@ffa.de

Sandra Nestler

Dummy-Frau.png

Sandra Nestler
Filmabgabe Videowirtschaft
Tel.: 030 - 27 57 7 - 213
Fax: 030 - 27 57 7 - 222
E-Mail: nestler@ffa.de

Jacqueline Lochau

Lochau_0007.jpg

Jacqueline Lochau
Filmabgabe Fernsehveranstalter/
Programmvermarkter
Tel.: 030 - 27 57 7 - 219
Fax: 030 - 27 57 7 - 222
E-Mail: lochau@ffa.de

Wendy - Der Film, Sony
Wendy - Der Film
Willkommen bei den Hartmanns, Warner
Willkommen bei den Hartmanns
Der junge Karl Marx, Neue Visionen
Der junge Karl Marx
Mein Blind Date mit dem Leben, Studiocanal
Mein Blind Date mit dem Leben
Bibi & Tina - Tohuwabohu total!, DCM
Bibi & Tina - Tohuwabohu total!
Kundschafter des Friedens, Majestic
Kundschafter des Friedens
Die Häschenschule, Universum Film
Die Häschenschule
Timm Thaler oder das verkaufte Lachen, Constantin
Timm Thaler oder das verkaufte Lachen